返回

第一千三百零七章 寫給彼得的信

首頁
關燈 護眼 字體:
書架 上一章 目錄 下一章

翌日清晨,陽光透過窗簾的縫隙灑進客房,在地板上投下斑駁的光影。

賽琳娜睜開眼睛,躺在牀上望着天花板,腦海中還殘留着昨晚夢的餘韻。

冬天的夜晚,溫暖的笑容,那張終於看清的臉。

她早該猜出來的。

從第一次見到他時那種莫名的熟悉感,從他總是溫和深邃的眼神,從他偶爾看向她時那種彷彿認識她很久的目光。

所有線索都在那裏,只是她從未將它們串聯起來。

但現在,她知道了。

她現在想要感謝對方,真正的、發自內心的感謝,感謝他二十年前在那個小巷裏救了她,感謝他給了她活下去的機會,感謝他從不讓她覺得自己欠他什麼。

賽琳娜心事重重的起身,簡單洗漱後走出客房。

莊園的走廊安靜而空曠,陽光從窗戶灑進來,在地板上鋪成金色的光帶。

她走過一間間房門,走向主廳。

但一路上,賽琳娜感到一絲不對勁。

太安靜了。

那些昨晚還在的父愁者們——瑞雯、馬克、荷魯斯、洛基等人,一個都不見蹤影。

這羣熊孩子們,不會都走了吧?

賽琳娜的眉頭微微皺起,加快腳步,向主廳走去。

主廳裏,只有布魯斯一個人。

他站在窗邊,背對着她,望着外面的花園。

陽光照在他身上,在他周圍鍍上一層金色的光暈。

布魯斯穿着一件簡單的襯衫,看起來有些疲憊。

賽琳娜環顧四周,主廳裏空蕩蕩的,昨晚那些熱鬧的場景彷彿只是一場夢。

“布魯斯,”賽琳娜疑惑的開口問道,“他們人呢?”

布魯斯轉過身,對她說道:“教父他們已經離開了。

賽琳娜愣住了。

“離開了?”她重複道,“什麼時候?”

“今天早晨。”

布魯斯說道:“他和孩子們一起走的,瑞雯、馬克、荷魯斯、洛基,所有人都走了。”

賽琳娜站在原地,感到一陣悵然若失。

她本來想今天早上向他道謝的。

但現在,對方離開了,連一聲再見都沒有說。

“他......”她開口,聲音有些沙啞的問道,“他有沒有留下什麼話?”

布魯斯看着她,說道:

“他讓我告訴你,他期待下次再見。”

聞言後,賽琳娜苦笑了一下。

期待下次再見嗎?

不知道什麼時候了。

畢竟對方這樣的大人物,不是忙着拯救世界,就是拯救別人,看起來挺忙的。

“我本來想向他道謝的。”她輕聲說。

布魯斯的眉頭微微挑起:“因爲什麼?”

賽琳娜看着他,沉默了片刻,然後輕輕搖頭,“這是個祕密。”

布魯斯沒有追問,只是點了點頭,然後轉身,重新望向窗外。

賽琳娜走到對方身邊,與他並肩站着,望着外面沐浴在陽光中的花園。

草坪上還殘留着昨夜的露水,在陽光下閃閃發光,幾隻鳥在樹枝間跳躍,發出清脆的鳴叫。

“布魯斯,”賽琳娜猶豫了片刻,問道,“你眼裏的彼得先生是個什麼樣的人?”

陽光在兩人面前鋪展開來,溫暖而明亮。

遠處,哥譚的城市輪廓在晨霧中若隱若現。

布魯斯沒想到貓女會問這個問題,微微怔住了,隨後他低聲對貓女說道:“我把他當成父親一般的存在。”

賽琳娜轉過頭,看着他。

布魯斯繼續說着,目光依然望着遠方:“你知道嗎?我曾經見過另一個世界的我的父親。”

賽琳娜的眉頭微微皺起。

另一個世界的父親?

你有幾個父親?

“教父帶我去過一個地方,”布魯斯說,“在那裏,一切都不同了,我的父親——托馬斯·韋恩,活了下來,而我死在了那條小巷裏。”

(閃點世界)

布魯斯的聲音變得深沉遙遠,彷彿在講述一個很久遠的夢。

“在那個世界裏,蝙蝠俠不是我,是他,托馬斯·韋恩用更殘酷的方式打擊犯罪,用更極端的手段維護正義,他成了一個......完全不同的人。”

賽琳娜靜靜地聽着。

“但在我離開那個世界之前,他給了我一封信。”

布魯斯說,從懷中取出一個陳舊的信封。

信封的邊緣已經磨損,顯然被翻閱過無數次。

布魯斯沒有打開信,只是握着它,繼續說:

“他在信裏寫道:‘關於生活,我只知道一件事,我知道,有些事情的發生是意外,而有些事情的發生是我們造成的。”

“我父親說,他不是這個故事的主角,他只是一個被自身無法忍受的痛苦所腐化的人,一個手上沾滿鮮血卻被稱爲好人的人,一個對生活毫無留戀的人——直到他遇到彼得.帕德裏克的那天起。”

賽琳娜聽到這裏,呼吸停了一瞬。

布魯斯轉頭看向她,眼睛中閃爍着複雜光芒。

“或許,在我們所有經歷的一切,在這些共同書寫的故事裏,就像這次聖盃和沉默七人組的故事裏,我本來也會是個無名小卒,是教父讓我成爲了故事的主角。”

聽着布魯斯的話,賽琳娜沉默了。

她想起了那個冬天的夜晚,那個蹲在她面前的男人,那雙溫暖的眼睛。

在那個時刻,在她生命中最黑暗的時刻,彼得出現了。

他沒有拯救世界,沒有對抗強敵,沒有做任何驚天動地的大事。

他只是給了她一個三明治,一個地址,和一個活下去的機會。

但那個機會,改變了一切。

就像他對布魯斯做的那樣。

就像他對每一個孩子,每一個家人,每一個需要幫助的人做的那樣。

他不是故事的主角。

但他讓無數人成爲了自己故事的主角。

賽琳娜的眼中有什麼東西在閃爍,但她沒有讓它們落下。

“謝謝你告訴我這些。”

塞麗娜吐出一口氣,輕聲向布魯斯道謝。

布魯斯微微點頭,將信收回懷中。

兩人並肩站着,望着窗外的陽光.

幾分鐘後,布魯斯開口打破了沉默,向貓女問道:“接下來你要怎麼辦?”

他轉頭看着賽琳娜,“畢竟你一開始的目的是爲了幫助企鵝人獲取聖盃。”

賽琳娜愣了一下,微笑看着布魯斯。

“怎麼了?”她問,“你想要逮捕我嗎?”

布魯斯點頭,“不排除這個可能,畢竟你還是個罪犯。”

賽琳娜嘆了口氣。

“看來我們還是不能和諧共處,我理解,畢竟,貓是蝙蝠的敵人。”

賽琳娜停頓了下,繼續說道:“你知道爲什麼我們不能和諧共處嗎?”

布魯斯:“…………”

我怎麼知道?

他咳嗽了一聲,問道:“因爲什麼?”

賽琳娜靠在門框上,說道:“因爲女人是像貓一樣的生物,而男人更像狗,狗是忠誠和友善的,而貓是冷酷、獨立和不可靠的,有狗在身邊,人們感到溫暖——但貓是很令人費解的,女人也是一樣。”

賽琳娜繼續說道:

“男人在男人身邊比在女人身邊更能表現出自信,你永遠都需要和女人保持一臂距離,我們不想有人控制我們的靈魂,而女人有那樣做的習慣。”

她頓了頓,嘴角微微上揚。

“女人身上有種愛與恨的東西,所以男人與女人無法共處,尤其是我和你這樣典型的男女關係。”

布魯斯沉默了一秒,然後點了點頭,“你這番話,像是研究了一輩子得出的結論。”

賽琳娜聳了聳肩:“我活了這麼久,總該學到點什麼。”

她向布魯斯飛了個吻,動作帶着貓女特有的慵懶的狡黠。

“不過,布魯斯,我聽了你的故事,有了啓發。”

布魯斯的眉頭微微挑起。

賽琳娜的笑容變得更加深邃起來。

“我決定給帕德裏克先生寫封信,就像你父親給你寫的那封信一樣,告訴他——謝謝你讓我成爲自己故事的主角。”

布魯斯看着她,愣在了原地。

賽琳娜沒有等他回應,之後轉身,向門外走去。

走到門口時,她停了一下,回頭看向布魯斯。

“再見了,蝙蝠俠,下次見面的時候,我們可能還是敵人。”

布魯斯看着她,嘴角露出一絲微笑。

“再見,貓女。"

賽琳娜微微一笑,然後消失在門外的陽光中。

布魯斯站在原地,望着她消失的方向,沉默了良久。

之後他轉身,重新望向窗外。

陽光依然溫暖,哥譚依然矗立。

而在這個新的黎明裏,一切都將重新開始。

與此同時,數百英裏外,帕德裏克農場,正沐浴在午後的陽光中。

農場裏,幾匹馬在遠處的圍欄裏悠閒地喫草,幾隻雞在院子裏啄食。

一切都異常平靜,彷彿哥譚發生的一切只是一場遙遠的夢。

此刻,庭院裏的幾個人正聚在一起。

阿祖站在一旁,雙臂抱胸,看着草坪上的兩個人。

草坪上,克拉克·肯特和瑪奇瑪正在打橄欖球。

克拉克穿着普通的T恤和牛仔褲,看起來就像一個普通的堪薩斯農場青年。

“克拉克,”瑪奇瑪一邊跑一邊和克拉克閒聊,“說話你在學校裏爲什麼要隱藏能力打橄欖球?”

克拉克接過她扔來的球,輕輕拋回去。

“瑪奇瑪,”克拉克聲音溫和的說道:“你知道爲什麼。”

瑪奇瑪接住球,停下腳步,看着他。

“我不知道,你明明力大無窮,卻要裝作手無縛雞之力,打橄欖球的時候怕把別人撞散,被人撞的時候還要裝摔倒。”

她又扔出一個球,這次更用力。

“明明擁有蓋世本領,”她繼續說,“卻要隱隱藏藏,到處出醜,即便是自己最喜歡的女人,也不能告訴她真相,老實說,克拉克,我無法理解你的生活方式。”

克拉克接住球,聳了聳肩。

“沒人是完美的。”

瑪奇瑪看着他,等待他繼續。

克拉克把球在手中轉了轉,然後說:“正因爲這樣,我才更像人類,不是嗎?”

瑪奇瑪聽着克拉克的話,沉默了。

克拉克是在說自己不像人類嗎?

阿祖也聽到了克拉克的話,在不遠處不爽的哼了一聲。

怎麼感覺克拉克你這混蛋,話裏有話?!

“好吧,或許人類都是不完美的,人類忠心且容易擺佈,聰明又愚蠢,並且還很喜歡自己,不過......我就喜歡人類!”

瑪奇瑪說着繼續用力向克拉克投去。

沒想到她用的力有些大,直接投到了克拉克身後。

“啪!”

克拉克身後,一隻手接住了瑪奇瑪大力扔過來的球。

看到這一幕,衆人同時轉頭。

彼得站在克拉克身後,手中握着橄欖球。

午後的陽光照在他身上,在他周圍鍍上一層金色的光暈。

彼得眼睛中帶着笑意,嘴角微微上揚。

“瑪奇瑪,”他將球輕輕拋回去,“進步很大,但還是要學會控制力道。”

瑪奇瑪接住球,臉上瞬間綻放出燦爛的笑容。

“父親!”她喊道,向彼得衝過去。

彼得張開雙臂,接住了這個衝過來的女兒。

瑪奇瑪緊緊抱住他,臉埋在他胸口,像一個小女孩終於等到出差歸來的父親。

彼得輕輕拍着她的背,心情異常愉悅。

還是小棉襖讓自己心情愉悅啊!

只要不去哥譚跟自己搗亂,都是好孩子!

克拉克走過來,臉上帶着高興的笑容,向彼得打招呼,“教父。”

阿祖也走了過來,雙臂依然抱在胸前,但傲慢的表情柔和了許多。

“爸爸,”他說,“這次出去得夠久的。”

彼得看着他,有些不放心的問道:“還行吧,阿祖,我不在的時候,你沒惹什麼麻煩吧?”

他有些不放心阿祖。

這小子最近怎麼這麼老實,竟然沒去哥譚搗亂?

該不是在搞什麼陰謀詭計吧?

阿祖哼了一聲:“我什麼時候惹過麻煩?”

瑪奇瑪在旁邊拆他的臺,“約翰,昨天,你把那個來農場推銷保險的人嚇跑了。”

阿祖的嘴角抽了抽:“他看起來不懷好意。”

“他只是個賣保險的。”

“賣保險的會帶着錄音筆?”阿祖反駁。

“咳咳......好了。”

彼得咳嗽一聲,打斷了兩人,“都進去吧,瑞雯和馬克他們也回來了。”

瑪奇瑪從他懷裏退出來,但依然拉着他的手。

“父親哥譚那邊的事,都結束了嗎?”

彼得點了點頭。

“結束了。”

彼得直起身,深邃目光投向遠處的哥譚,表情複雜的說道:“至少暫時結束了。

上一章 目錄 下一章 存書籤
會員推薦
我的替身是史蒂夫
我的精靈訓練家模擬器
從小歡喜開啓諸天之旅
知否:我,小閣老,攝政天下
奧特曼任意鍵:啓明
白手起家,蝙蝠俠幹碎我的致富夢
直播鑑寶:你這精靈可不興育啊!
美漫:完蛋,我被父愁者包圍了!
遮天:開局拜入搖光聖地
原神,長槍依舊
種菜骷髏的異域開荒
呢喃詩章